So over the last few months, I have been obsessing over a Soviet/Ukranian/Polish writer from the 1920s. He’s only been brought out of KGB cold storage into publication in the 80s, and translated into English only in the last 4-5 years. Sigizmund Krzhizhanovsky, along with zhis unpronounceable last name, was a Pole, born in Ukraine who wrote entirely in Russian and never saw his work published in his lifetime.
Most of the stuff I have seen around the web are reviews of K’s set of short stories (Memories of the Future also out as Seven Stories ), seven of which are in translation and circulation. But there’s hardly much on the Internet about my favourite from the lot: The Branch Line. Read the rest of this entry